Первая аналитика / ἀναλυτικὰ πρότερα / Analytica priora (24a10-70b38)

Переводы

  • «Первая аналитика» (пер. Н.Н. Ланге) (ЖМНП, 1891-1894) Аристотель. «Первая аналитика». Пер. Н.Н. Ланге // Журнал Министерства народного просвещения. 1891-1894

    Публикация осуществлялась в следующих выпусках ЖМНП:

    (Книга  I,  гл. I–VI) //  Журнал  Министерства народного просвещения, СПб., 1891. Ч. CCLXXVII, отд.    V. С.   57–76; 

    (Книга I, гл. VII–XV)  //   ЖМНП.  С.   11–3214;   

    (Книга I,  гл. XV–XVI)   //   ЖМНП.   1891.   Ч. CCLXXVIII,  отд. V. С. 33–35;  

    (Книга I,  гл. XVI–XX) //  ЖМНП. 1892.  Ч. CCLXXIX,  отд. V. С. 37–48;  

    (Книга I, гл. XXI–XXXI)  //  ЖМНП.  С. 49–80;  

    (Книга I, гл. XXXII–XLVI)  //  ЖМНП.  1892.  Ч. CCLXXX, отд. V.  С. 81–103;  

    (Книга II, гл. I–V)  //  ЖМНП.  1894.  Ч. CCXСII, отд. V. С. 10–32;  

    (Книга II,  гл. VI–XX) //  ЖМНП. 1894.  Ч. CCXСIII,  отд. V. С. 33–69;  

    (Книга II,  гл. XXI-XXVII) // ЖМНП. С. 86–108.

  • Аристотель «Первая аналитика» (пер. Н.Н. Ланге) / Пер. Ланге Н. Н. СПб.: Типография В. С. Балашова, 1894. 194 с.

    Текст снабжен подробным комментарием в постраничных сносках.

  • "Аналитики первая и вторая" (пер. Б.А. Фохта) Перевод с греческого. Государственное издательство политической литературы, 1952. 439 с.

    В издании впервые дается перевод Второй Аналитики на русский язык. 

    В основу издания положен перевод Берлинской академии наук 1831 г. , в основу перевода - перевод Юлия Пация (XVI в.).

    В конце книги в ПРИЛОЖЕНИИ дан комментарий к тексту Б.А. Фохта.