Александр
Александрович
Слепцов
Книги и статьи
Слепцов
А.
А.
«Характеристики» Теофраста и Ла-Брюйера
// Мир Божий, 1894. №11, с. 16–35.
Научно-литературная статья А. А. Слепцова посвящена истории публикации и анализу сочинения французского моралиста и писателя XVII в. Ж. де Лабрюйера «”Характеры” Теофраста, переведенные с греческого, с характерами и нравами нашего века», она содержит раздел, непосредственно относящийся к Теофрасту. Работа Ж. де Лабрюйера, одним из прототипов для создания которой послужили «Характеры», включает перевод последних, а также авторские очерки, описывающие характеры и нравы людей его эпохи, количество которых пополнялось в каждом последующем издании. В связи с этим А. А. Слепцов приводит в статье биографическую справку о Теофрасте, общие сведения о «Характерах» и содержательных особенностях трактата.
Также здесь содержится перевод главы VIII «Вестовщичество» (вероятно, с французского языка).
Переводы
Слепцов
А.
А.
«Характеристики» Теофраста и Ла-Брюйера
// Мир Божий, 1894. №11, с. 16–35.
Научно-литературная статья А. А. Слепцова посвящена истории публикации и анализу сочинения французского моралиста и писателя XVII в. Ж. де Лабрюйера «”Характеры” Теофраста, переведенные с греческого, с характерами и нравами нашего века», она содержит раздел, непосредственно относящийся к Теофрасту. Работа Ж. де Лабрюйера, одним из прототипов для создания которой послужили «Характеры», включает перевод последних, а также авторские очерки, описывающие характеры и нравы людей его эпохи, количество которых пополнялось в каждом последующем издании. В связи с этим А. А. Слепцов приводит в статье биографическую справку о Теофрасте, общие сведения о «Характерах» и содержательных особенностях трактата.
Также здесь содержится перевод главы VIII «Вестовщичество» (вероятно, с французского языка).