Переводы

  • Неизвестный Автор. Аристотель // Утренний свет . Часть V. Изд. второе. М.: Университетская типография, 1785. С. 231–247.

    В 1779 г. на страницах одного из номеров первого российского ежемесячного философского журнала «Утренний свет» (1777–1780 гг.) был опубликован обширный 17-ти страничный очерк «Аристотель». В 1785 г. вместе с другими биографическими очерками (преимущественно об известных античных деятелях), вошедшими в различные выпуски журнала, он был переиздан. Данный очерк представляет собой перевод на русский язык с французского (а именно – с одного из изданий работы французского учёного Жиля Менажа «Diogenes Laertius», 1663 г.) пятой книги труда Диогена Лаэртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов». При этом имя переводчика нам остаётся неизвестным.

    В нем содержится перевод "Завещания" (с. 237-240), "Гимна добродетели" (с. 235-236), "Надписи к статуе Гермия в Дельфах" (с. 235).

  • Переводчик(и): Неизвестный Автор..
    Личность Аристотеля: Биография.
  • Страхов Н. Н. [Пер.] Фигье Л. Аристотель // Светила науки от древности до наших дней. Жизнеописание знаменитых ученых и краткая оценка их трудов. С 38 портретами и гравюрами, снятых с древних памятников гг. Верас, де Бар и др. Перев. с франц. под ред. Н. Страхова. Изд. М.О. Вольфа. СПб., 1869. С. 107–157.

    Перевод ставшей широкоизвестной в России публикации французского писателя и популяризатора науки Л. Фигье под заглавием «Светила науки от древности до наших дней», выполненный философом и переводчиком Н. Н. Страховым (1828–1896 гг.), представляет собой первый том трехтомника «Светила науки всех времен и народов», издававшейся на французском языке в 1866–1870-х гг. 

    В отдельной главе, посвященной Аристотелю, содержится подробная биография философа (написанная художественным стилем и снабженная иллюстрациями), описано содержание его наследия, а также приведены авторские переводы некоторых фрагментов из аристотелевского корпуса, сделанные Н. Н. Страховым (1828–1896 гг.):

    1) В качестве наглядных примеров при описании биографии Аристотеля здесь приводятся лаконичные цитаты из I книги «Никомаховой этики» (критика идей Платона; фраза, ставшая впоследствии крылатым выражением «Платон мне друг, но истина дороже»), 

    2) «Политики» (определение государства) и 

    3) «О душе» (о различии между одушевленным и неодушевленным); 

    4) содержатся переводы надписи к статуе Гермия (стр.118), 

    5) «Гимна Добродетели» (с. 119), 

    6) а также «Завещания» Аристотеля, восходящие к свидетельству Диогена Лаэртского (с. 138);

    7) приводятся тексты из эпистолярного наследия философа. В числе последних три письма: 1) известное  послание «От Филиппа к Аристотелю», сообщающее о рождении Александра (неоднократно переводившееся в XIX в. на русский язык110); 2) письмо «От Александра к Аристотелю», упрекающее философа за обнародование акроматических уроков, и 3) ответное послание «Александру от Аристотеля» (с. 120, 127).

    Изображения Аристотеля – редкое явление для отечественной литературы, и содержатся они преимущественно в энциклопедиях. Поэтому включенные в русскоязычное издание работы Л. Фигье (также присутствующие и во французской версии), четыре изображения (гравюры), сопровождающие текст, представляют интерес. 

    Первое из них – иллюстрация «Статуя Аристотеля», срисованная из «Iconographie grecque» (1808) Э. К. Висконти. Она воспроизводит римскую копию греческой статуи «Сидящего философа» (предположительно – Аристотеля), хранящуюся в Палаццо Спада в Риме.

     

    Фигье 1

     

    Второе – «Аристотель юноша», «иллюстрация с картины Безара в библиотеке медицинского факультета в Монпелье» – по всей вероятности воспроизводит картину французского религиозного художника Ж-Л. Безара «Aristotle As A Young Man».

    Фигье 2

     

    На третьей представлена, впоследствии ставшая широкоизвестной, гравюра «Аристотель учит Александра», подготовленная специально для данного издания Фр. Верасом (художник) и Ш. Лаплантом (гравер).

    Фигье 3к

     

    Четвертое изображение  – «Аристотель, обвиненный в безбожничестве, покидает с учениками Афины», предположительно, также было создано специально для монографии Л. Фигье. Из перечисленных иллюстраций в отечественных дореволюционных изданиях мы встречаем лишь первую. По нашему мнению, она также восходит к работе Э. К. Висконти и в конечном итоге воспроизводит статую «Сидящего философа».

    Фигье 4
  • Личность Аристотеля: Биография, Изображения Аристотеля.
  • Литвинова Е. Ф. Аристотель, его жизнь, научная и философская деятельность. СПб.: Тип. и лит. И. Г. Салова, 1892. 78 с.

    Работа представляет собой подробный очерк, посвященный обзору жизни и трудов Аристотеля. Он вышел в серии художественно-биографических книг «Жизнь замечательных людей». Здесь биографии философа посвящена отдельная 17-ти страничная глава, где представлены подробные сведения о его жизни и трудах. Сочинение изобилует художественными описаниями и зачастую второстепенными социально-политическими и историческими вставками. В то же время здесь приводятся довольно редкие для русской литературы подробности, в частности, сведения о характере и личной жизни Аристотеля.

    В работе содержится авторский перевод подложного "Письма Аристотелю от Филиппа" (с. 16), "Завещания" (с. 19-20), "Гимна добродетели" (первая треть текста, с. 14) и"Надписи к статуе Гермия в Дельфах" (с. 14).

    На фронтисписе книги помещено изображение «бюста Аристотеля», напечатанное с гравюры, изготовленной специально по заказу издателя в мастерской Гедана в Лейпциге. Иллюстрация довольно точно воспроизводит гравюру «Aristotle» французского картографа и гравера 1-й пол. XIX в. Амбруаза Тардье. Однако, несмотря на схожесть, мы предполагаем, что оба изображения (А. Тардье и из очерка Е.Ф. Литвиновой), являются примером многочисленных вариаций, созданных по мотивам известной статуи «Сидящего философа» (предположительно – Аристотеля), которая ныне хранится в Палаццо Спада в Риме.

     

    Изображение
    Аристотель Литвинова
    «Аристотель» (источник: Литвинова Е.Ф. Аристотель, его жизнь, научная и философская деятельность. СПб.: Тип. и лит. И.Г. Салова, 1892. Фронтиспис).

     

    Изображение
    Аристотель Тардье
    «Aristotle», гравюра Амбруаза Тардье, пер. пол. XIX в. 

     

    Изображение
    Сидящий философ
    Римская копия греческой статуи сидящего философа, предположительно Аристотеля (источник: Аристотель // Оксфордская иллюстрированная энциклопедия. В 9 тт. Т. 3. Всемирная история. С древнейших времен и до 1800 года / Пер. с англ. М.: Издательский Дом «ИНФРА-М», Издательство «Весь Мир», 1999. С. 22)

     

  • Личность Аристотеля: Биография, Изображения Аристотеля.
  • Алексеев В. А. Аристотель. Гимн добродетели // Алексеев В. А. Древне-греческие поэты в биографиях и образцах. СПб.: Издание А.С. Суворина, 1895. С. 7.

    В данном сборнике древнегреческой поэзии (1895 г.), вышедшем под редакцией филолога и переводчика античных текстов В.А. Алексеева, содержится перевод «Гимна 
    Добродетели». Это единственный из обнаруженных нами переводов данного произведения, сделанный в поэтической форме. К сожалению, текст опубликован без указания имени переводчика (уточним, что В.А. Алексеев является составителем и переводчиком лишь части античных произведений, вошедших в сборник, но не этого).

  • Перевод работ Аристотеля: Гимн Добродетели.
    Переводчик(и): Неизвестный Автор..
  • Гаспаров М. Л. (пер.) [Аристотель] // Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1979.

    В публикации Л. М. Гаспарова содержатся переводы следующих работ Стагитира, имеющиеся у Диогена:

    "Завещание" (с. 208-210), 

    "Гимн добродетели" (с. 207), 

    фрагменты из диалогов "Маг" (с. 118, 63, 65), "Пир" (с. 385), "Софист" (с. 348, 367, 350, 376), "О благородстьве" (с. 111).