| Название Сортировать по убыванию | Автор | Переводчик | Год | Время | Описание | Перевод | Личность | Научная работа | Интеллектуальная литература | URL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| К вопросу об Алкмеонидах в первой главе «Афинской политии» Аристотеля, в связи с вопросом об Эпимениде Критянине | А.
А.
Малинин |
1908 | Малинин А.А. К вопросу об Алкмеонидах в первой главе «Афинской политии» Аристотеля, в связи с вопросом об Эпимениде Критянине // ЖМНП. 1908. Ч. 18, ноябрь. Отд. кл. филол. С. 479–494 https://runivers.ru/bookreader/book461098/#page/451/mode/1up декабрь. Отд. кл. филол. С. 495–520 https://runivers.ru/bookreader/book461098/#page/920/mode/1up |
Да / Этика и политика | Нет | |||||
| К вопросу об избрании жребием в Афинах | В.
А.
Маклаков |
1895 | Автор обращается к 8 главе "Афинской политии". |
Да / Этика и политика | Нет | Маклаков В.А. К вопросу об избрании жребием в Афинах // ФО. 1895. Т. VIII. Кн. … | ||||
| К вопросу об истолковании «Поэтики» Аристотеля ([Рец. на кн.:] «Поэтика» Аристотеля. Соч. В.И. Захарова. Варшава, 1885) | А.
Д.
Карнеев |
1887 | Нет | Нет | Карнеев А.Д. К вопросу об истолковании «Поэтики» Аристотеля ([Рец. на кн.:] «П… | |||||
| К Ж[уковскому] | А.
Ф.
Воейков |
пер. публ. 1813 г. | Мысль о том, что никакие книги, будь то даже труды Аристотеля, не смогут сделать человека поэтом, образно передает в одном из своих стихотворений «К Ж[уковскому]» поэт, переводчик и литературный критик А.Ф. Воейков. Талант, по мнению автора, невозможно приобрести, с ним можно только родиться: |
Нет | Да / Художественная литература | Воейков А.Ф. К Ж[уковскому] // Поэты 1790–1810-х годов... С. 276–279. | ||||
| К учению Аристотеля о бессмертии души | П.
Э.
Лейкфельд |
1890 | Да / Естественнонаучные сочинения | Нет | Лейкфельд П.Э. К учению Аристотеля о бессмертии души // ВиР. 1890. № 18 (сентяб… | |||||
| Казанский А. П. Учение Аристотеля о значении опыта при познании | 1891 | Данная работа (переизданная в наше время) посвящена исследованию аристотелевского учения о роли опыта в человеческом познании. Для нас она примечательна тем, что в ней содержится авторский перевод 51 отрывка из трактата «О душе». В свое время профессиональный переводчик Э.Л. Радлов написал разгромную рецензию на труд А.П. Казанского, критически высказываясь о качестве сделанного перевода. |
О душе / Περὶ ψυχῆς / De anima (402a1-435b25) | Нет | Нет | |||||
| Казанский А. П. Учение Аристотеля о значении опыта при познании. | А.
П.
Казанский |
Казанский | 1891 | Отдельное издание. Также опубликовано в: Казанский А.П. Учение Аристотеля о значении опыта при познании // Записки Императорского Новороссийского университета. 1891. Т. 55. С. 1–420. Данная работа (переизданная в наше время) посвящена исследованию аристотелевского учения о роли опыта в человеческом познании. Для нас она примечательна тем, что в ней содержится авторский перевод 51 отрывка из трактата «О душе». В свое время профессиональный переводчик Э.Л. Радлов написал разгромную рецензию на труд А.П. Казанского, критически высказываясь о качестве сделанного перевода. |
О душе / Περὶ ψυχῆς / De anima (402a1-435b25) | Нет | Да / Философия / Логика (Органон), Метафизика | А. П. Казанский. Учение Аристотеля о значении опыта при познании. Одесса: Экон… | ||
| Каиб | И.
А.
Крылов |
пер. публ. 1792 | В произведениях Крылова отсылки к аристотелевскому авторитету зачастую содержатся в репликах продажных литераторах, вся литературная деятельность которых сводится к написанию хвалебных од для тех, кто может за них заплатить. При этом очевидно, что герои данного типажа знакомы с «Поэтикой» Аристотеля поверхностно, позволяют себе вольно интерпретировать ее содержание и обращаются к Аристотелю лишь потому, что так принято. В повести «Каиб» крыловский герой-литератор, аргументируя своему собеседнику, почему он пишет ложные восхваления, отвечает: «Аристотель негде очень премудро говорит, что действия и героев должно описывать не такими, каковы они есть, но каковы быть должны, – и мы подражаем сему благоразумному правилу в наших одах, иначе бы здесь оды превратились в пасквили; итак, вы видите, сколь нужно читать правила древних» (стр. 365). |
Нет | Да / Художественная литература / Риторика и поэтика | Крылов И.А. Каиб // Крылов И.А. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худо… | ||||
| Как аукнется, так и откликнется | М.
П.
Погодин |
пер. изд. 1826 г. | Историк и публицист М.П. Погодин в начале эпилога к повести «Как аукнется, так и откликнется», шутливо аргументирует наличие данной заключительной части произведения исполнением «требования наших Аристотелей». Под «требованием» в данном случае имеется в виду сама необходимость присутствия эпилога; а «Аристотелями» автор именует своих современников-литераторов, придерживающихся теоретических канонов литературы, восходящих к Аристотелю. М.П. Погодин иронизирует, называя их «Аристотелями», однако, несмотря на некоторую насмешливость, уничижительные характеристики здесь отсутствуют (стр. 123). |
Нет | Да / Публицистика / Риторика и поэтика | Погодин М.П. Как аукнется, так и откликнется // Урания на 1826 год / Вступитель… | ||||
| Каллисфен | Д.
И.
Фонвизин |
1786 | Произведение «Каллисфен. Греческая повесть» (1786 г.) является не просто оригинальной попыткой создания нового жизнеописания Каллисфена, а весьма злободневным сочинением эпохи российского Просвещения. Здесь отражены представления Д.И. Фонвизина о качествах и поступках идеального государственного деятеля (в данном случае – советника), главным носителем которых выступает Каллисфен. Аристотель, будучи учителем Каллисфена, также наделяется идеализированными чертами. Здесь философу приписываются такие черты характера как честность и прямота – он всегда и всем говорит правду, избегает любых проявлений и воздействий лести и лицемерия. По мнению Д.И. Фонвизина для философа (не только Аристотеля, а вообще) следование истине, даже перед лицом страданий и смерти, является благородным стремлением. Идеал жизни таких людей автор сводит к порицанию злых дел и восхвалению добрых. Данными качествами в повести в полной мере наделены не только Аристотель, но и его ученик Каллисфен. |
Нет | Да / Художественная литература | Фонвизин Д. И. Каллисфен // Д. И. Фонвизин. Собрание сочинений в двух томах. М… | ||||
| Каллисфен // Большая энциклопедия. | Неизвестный Автор. |
1902 | Нет | Нет | Каллисфен // Большая энциклопедия. Десятый том. Идумэя – Китченер. / Под ред. … | |||||
| Каллисфен // Настольный энциклопедический словарь. | Неизвестный Автор. |
1895 | Нет | Нет | Каллисфен // Настольный энциклопедический словарь. Том III. Грация – Кальдерон… | |||||
| Каллисфен // Энциклопедический словарь. | Неизвестный Автор. |
1895 | Нет | Нет | Каллисфен // Энциклопедический словарь. Том XIV. Калака – Кардам. СПб.: типо-л… | |||||
| Карпов В. П. (пер.) «Физика» Аристотеля | Карпов | 1936 | Первый полный перевод "Физики" Аристотеля. |
Физика / Φυσικὴ ἀκρόασις / Physica (184a10-267b26) | Нет | Нет | ||||
| Карпов В. П. (пер.) «Физика» Аристотеля | Карпов | 1937 | Дополнительный тираж издания 1936 г. |
Физика / Φυσικὴ ἀκρόασις / Physica (184a10-267b26) | Нет | Нет | ||||
| Карпов В. П. (пер.) Аристотель. История животных | Карпов | 1996 | Первый и единственный перевод на русский язык. Примечание Е. В. Орлова (Орлов, Е. В. Перечень русских переводов сочинений Аристотеля / Е. В. Орлов, О. С. Егорова // Respublica Literaria. 2025. Т. 6, № 2. С. 90): «Б.А. Старостин пишет: “В начале 40-х годов он [В.П. Карпов] перевел и «Историю животных». Издание задержалось в связи с войной и смертью переводчика. В конце 40-х рукопись готовил к печати С.Л. Соболь, но и эта попытка не была доведена до конца. Ее итогом стала уже упоминавшаяся машинопись 1950 г. Автор настоящего предисловия, помимо общей сверки текста трактата и исправления ряда ошибок, составил указатель с отсылками к параграфам, а также список литературы с учетом послекарповских изданий. С использованием этой литературы написаны и примечания. Теперь, спустя более чем полвека, читатель имеет возможность познакомиться с русским переводом одного из важнейших трудов Аристотеля. Перевод сделан Карповым по изданию: Aristotelis Opera omnia. Graece et Latine cum indice nominum et rerum absolutissimo. Editore A.F. Didot. Vol. 3. Parisiis, 1854, p. 1—217”. / Аристотелевская «История животных» как памятник естественно-научной и гуманитарной мысли. В Кн.: Аристотель. История животных. М.: Изд. центр РГГУ, 1996. С. 68». |
История животных / Περὶ τὰ ζῷα ἱστορίαι / Historia animalium (486a5-638b37) | Нет | Нет | Аристотель. История животных / Пер. с древнегр. В. П. Карпова. М.: Российск. Г… | |||
| Карпов В. П. (пер.) Аристотель. О возникновении животных | Карпов | 1940 | Первый и единственный полный перевод на русский язык. |
О возникновении животных / Περὶ ζῴων γενέσεως / De generatione animalium (715a1-789b20) | Нет | Нет | Карпов В. П. (пер.) Аристотель. О возникновении животных / Пер. с греческого, … | |||
| Карпов В. П. (пер.) Аристотель. О частях животных. | Карпов | 1937 | Первый полный перевод на русский язык. |
О частях животных / Περὶ ζῴων μορίων / De partibus animalium (639a1-697b30) | Нет | Нет | Карпов В. П. (пер.) / Пер. В. П. Карпова. (Серия «Классики биологии и медицин… | |||
| Карпов В. П. (пер.) Физика | Карпов | 1981 | Пер. В. П. Карпова (1936), заново отредактированный и в ряде мест исправленный И. Д. Рожанским. |
Физика / Φυσικὴ ἀκρόασις / Physica (184a10-267b26) | Нет | Нет | Карпов В. П. (пер.) Физика // Аристотель. Соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1981. Т. 3. С… | |||
| Карпов В. П. (пер.) Физика | Рожанский | 1981 | Пер. В. П. Карпова (1936), заново отредактированный и в ряде мест исправленный И. Д. Рожанским. |
Физика / Φυσικὴ ἀκρόασις / Physica (184a10-267b26) | Нет | Нет | Карпов В. П. (пер.) Физика // Аристотель. Соч.: В 4 т. М.: Мысль, 1981. Т. 3. С… |